sabato 23 gennaio 2010
Niente più di questo
Lorenzo Gorini
Niente più di questo (proiettato al Milano film festival)
No More Than This
Paese/Country: Italy
Anno Produzione Film: 2009
Formato/Format: MiniDV
Durata/Running Time: 13'
Produttore/Producer Lise: Lorenzo Gorini, Flavio Basso
Sceneggiatura/Screenplay: Lorenzo Gorini, Flavio Basso
Montaggio/Editing: Lorenzo Gorini
Fotografia/Cinematography: Lorenzo Gorini
Sound Editor: Lorenzo Gorini
Musica/Music: Flavio Basso
Cast: Flavio Basso, Laura Gorini
Distribuzione/Distribution:
Sinossi / Synopsis
Svegliarsi la mattina con una ragazza, lavarsi, vestirsi, prendere la macchina, aggiustarsi l'orologio e immergersi nel traffico di Milano, indecisi su cosa ascoltare e dove andare. La giornata di un giovane benestante milanese nella sua immutabile routine, in una regia distratta, è l'anima del film: niente più di questo, appunto, ma con i Velvet Underground la strada si fa terribilmente chiara.
Waking up with a girl, having a shower, getting into the car, fixing your watch, and plunging into the traffic of Milan, undecided about what to listen to or where to go. The core of this film is the unchangeable daily routine of a young wealthy Milanese, described with a distracted look: nothing more than this, as the title says, but with Velvet Underground the way becomes terribly clear.
Note di regia / Director's Statement
Solitamente preferisco che sia lo spettatore a determinare il concetto di una storia, a leggerne il contenuto veicolato dalle immagini ed analizzare i simboli sparsi all'interno della sua struttura spazio/tempo. Subentrare come critico di se stesso all'interno di un ambito così personale come un progetto cinematografico potrebbe essere addirittura egoistico, rischierebbe di rovinare il rapporto che è venuto (o verrebbe) a formarsi tra il film e lo spettatore. Questo film, come ogni altro film, pu˜ essere scomposto in un'infinita serie di sfaccettature, di idee, ed è quindi estremamente complesso determinare ciò che si è voluto o si è cercato di "dire". Posso dire che il tentativo era appunto quello di lasciare al fruitore un'ampia gamma di idee in cui muoversi. Nonostante la sua "fattura" non professionale, la mancanza insomma di una vera e propria organizazzione di produzione, questo film contiene una serie di riferimenti - che possono essere narrativi o visivi - che cercano inizialmente di guidare lo spettatore, di incanalare la sua esperienza, ma poi sfociano in una totale libertà d'interpretazione, attraverso il contrasto netto tra le parti narrative. Un processo dialettico insomma. La lunga sequenza iniziale che segue il lento, quasi inesorabile risveglio del protagonista, tenta di coinvolgere lo spettatore a livello emotivo, e relazionarlo così con l'attore. Il ritmo delle immagini che va via via aumentando, è una sorta di "espediente linguistico", che ha come obiettivo primo il raccontare attraverso le immagini, i suoni, i movimenti. Anche la scelta preponderata di eliminare qualsiasi tipo di dialogo è quindi un tentativo di enfatizzazione la forza comunicativa delle immagini.
prefer the viewer to determine the concept of a story that is presented to him, to interpret the content of images and symbols. To insinuate myself into the reading of something as personal as a film is at best egotistical and at worst risks destroying the necessary rapport between story and the viewer. As in any other film, the story can be broken down into an infinite number of subtleties and complexities that make out what the film is trying to communicate. What i can say is that my intention is to present a wide range of ideas for the viewer to consider. Despite its non-professional technique, the film contains visual, narrative and editing references that attempt to guide the viewer in interpreting what he sees through his own experience. The slow inexorable preparation of the protagonist for the day ahead attempts to involve the viewer emotionally and to allow him to identify with what he sees. The rhythm of the editing increases as the film progresses, in keeping with the deneument, and the total lack of dialogue serves to emphasise the communicative impact of the images.
Lorenzo Gorini
Anno di Nascita/Date of Birth: 1988
Paese/Country: Italy
Biografia/Biography
Lorenzo Gorini nasce a Roma il 14 Maggio 1988. All'età di 8 anni si trasferisce a Milano dove tutt'ora vive. Dopo la scuola media si iscrive al Liceo Artistico dove consegue il diploma nel 2008. Dopo una serie di stage in case di produzioni e lavori di montaggio e post-produzione audio/video presso diversi clienti, scrive e gira Niente più di questo, il suo primo cortometraggio come regista, direttore della fotografia e montatore.
Lorenzo Gorini was born in Rome on 14 May 1988. At the age of 8 his family moves to Milan and Lorenzo completes high school (artistic disciplines) in 2008. After a series of brief apprenticeships in production and post-production companies, Lorenzo writes No More Than This, his first short, as writer, director, cameraman and editor.
Filmografia/Filmography
Niente più di questo, Italy, 2009, cm
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento